폴란드어 기본 표현
이 기사는 폴란드어 기본 표현에 대한, ‘문화 산책’ 시리즈 일분으로 정한 둘째의 기사입니다. ‘문화 산책’ 시리즈를 통해 NCC와 관련된 기관의 문화(폴란드 문화, 한국 문화)에 대한 기사들 올릴 예정입니다. 즉, 폴란드 문화와 한국 문화에 대한 기사일 것이며 폴란드 사람들이 한국어와 한국문화와 더 친해지고, 한국인들이 폴란드어와 폴란드문화와 더 친해질 수 있도록 하겠습니다.
1. 안녕하세요: Dzień dobry
dzień dobry
[젠 도브리]
- 단어 의미 그대로 '좋은 날'(젠 -날, 도브리 - 좋은)이라는 뜻으로 주로 낮에 사용됩니다. 제일 흔한 표현이라서 저녁에도 사용 가능합니다.
좀 더 자연스럽게 말씀하고 싶으시면은 저녁에 'Dobry wieczór' [도브리 비에추르] (좋은 저녁) 하시면 됩니다.
Dzień dobry. - Dzień dobry.
[젠도브리. - 젠도브리.]
안녕하세요? - 안녕하세요?
2. 안녕히 가세요/계세요: Do widzenia
do widzenia
[도비제니아]
- 단어 의미 그대로 '보기까지'라는 뜻인데 '다시 뵐 때까지'라는 뜻입니다.
Do widzenia. - Do widzenia.
[도비제니아. - 도비제니아.]
이따 봅시다. - 이따 봅시다
3. 감사합니다: Dziękuję
dziękuję
[젱쿠예]
- 가장 흔히 사용되는 '감사합니다'라는 뜻인 표현입니다. 좀 더 편한 상황에서 'Dzięki'[젱키]라고 줄여서 말씀하시면 되는데 '고마워', '감사'라는 뜻입니다.
Dziękuję.
[젱쿠옝]
감사합니다.
4. 죄송합니다: Przepraszam
przepraszam
[프셰프라샴]
- 단어 의미 그대로 '저는 죄송합니다'라는 뜻인데 '실례합니다'라는 의미로도 사용됩니다.
Przepraszam.
[프셰프라샴.]
죄송합니다. / 실례합니다.
참고로, 한국어처럼 이러한 표현들은 상황이나 존칭에 따라 달라질 수 있으므로 다른 표현도 사용될 수 있습니다. 예를 들며 '감사합니다' 대신에 '고마워요', '정말 감사합니다', '감사' 등 맥락에 따라 다른 표현을 말하는 것과 같습니다.
| Published on: | 2025-10-16 09:40 |
| Updated: | 2025-10-27 12:19 |
최근 수정 2025년 10월 27일 12:19 오후

Follow us